Politique

Jack Lew, le nouvel ambassadeur américain, a présenté ses lettres de créance au Président Herzog

6 minutes
5 novembre 2023

ParIsraJ

Jack Lew, le nouvel ambassadeur américain, a présenté ses lettres de créance au Président Herzog
Photo: Amos Ben Gershom GPO

Désolé, votre navigateur ne supporte pas la synthèse vocale.

Jack Lew, le nouvel ambassadeur américain, a officiellement pris ses fonctions aujourd'hui (dimanche). Il a présenté ses lettres de créance au Président israélien, Itshak Herzog, à l'ombre de la guerre à Gaza.

Lors de la cérémonie, Herzog a déclaré: ''M. l'Ambassadeur Lew, c’est un véritable honneur de vous accueillir aujourd’hui et de recevoir vos lettres de créance ici à Jérusalem. Je connais votre bilan impressionnant de plusieurs décennies de service public aux États-Unis, ainsi que votre lien profond avec Israël et le peuple juif. Je tiens également à remercier l'ambassadeur adjoint Hallett pour avoir exercé les fonctions d'ambassadeur par intérim au cours des derniers mois. C'est toujours dans les moments de crise que l'on voit qui sont ses vrais amis. Cela est vrai pour les personnes, mais aussi pour les pays. Je parle au nom de tous les Israéliens quand je dis : jamais l’amitié américaine n’a été plus évidente ni plus appréciée qu’elle ne l’est actuellement. Nous sommes reconnaissants envers le président Joe Biden pour son soutien indéfectible à Israël et à son peuple. Nous apprécions les immenses efforts et les visites répétées du secrétaire Blinken et de hauts responsables. Nous sommes reconnaissants pour tout ce que les États-Unis ont fait pour nous et font au moment où nous parlons. Nous ne l'oublierons jamais. Malheureusement, nous savons tous les deux que vous arrivez et commencez votre mandat ici à un moment charnière pour Israël et la région, peut-être même pour le monde. Le 7 octobre, le jour de Simhat Torah, nous avons été soumis à une attaque barbare qui a changé ce pays à jamais.

Notre armée combat actuellement à Gaza contre une organisation terroriste qui utilise sa population civile comme bouclier humain, qui dissimule ses forces dans des ambulances et cache son quartier général sous un hôpital. Hier, nos forces ouvraient un couloir humanitaire pour mettre en sécurité les civils palestiniens lorsqu'ils ont été attaqués par le Hamas. Cette organisation, ainsi que les autres émissaires iraniens au Liban, au Yémen et ailleurs dans la région, constituent la menace à laquelle nous sommes confrontés – mais c’est aussi la menace à laquelle l’Amérique est confrontée, et en fin de compte à laquelle le monde civilisé tout entier est confronté.

Cette guerre concerne bien plus qu’Israël et le Hamas. Il s’agit de savoir si le monde acceptera la violation de nos valeurs les plus fondamentales en tant qu’êtres humains. Nous apprécions la clarté avec laquelle le Président Biden s'est exprimé lorsqu'il a qualifié la menace du Hamas par son vrai nom : le mal. Le mal est le mot juste pour désigner les terroristes qui détiennent plus de 240 personnes, dont des bébés et des personnes âgées, ainsi que des citoyens américains, sans aucune nouvelle de leur sort. Il s’agit d’un crime de guerre et toute personne concernée par l’aide humanitaire doit agir pour obtenir leur libération immédiate et inconditionnelle. Comme le secrétaire Blinken l’a entendu vendredi, nous sommes déterminés à apporter une aide humanitaire autant que possible à la population civile non impliquée de Gaza. Mais nous savons que la seule façon de mettre un terme aux souffrances des Israéliens et des Palestiniens est d’éliminer la menace du Hamas.

Ces temps difficiles sont une épreuve pour nous tous. Mais comme vous le savez, Israël est un pays fondé sur l’espoir. Notre hymne national s’appelle Hatikva, ce qui signifie « l’espoir ». Ensemble, Monsieur l’Ambassadeur Lew, nous pouvons vaincre les forces du chaos et de la violence et faire de nos espoirs pour la région une réalité''.

Photo: Amos Ben Gershom GPO


L'ambassadeur Lew a répondu: "M. le Président, j'ai l'honneur d'être à vos côtés aujourd'hui alors que je présente mes lettres de créance en tant qu'ambassadeur des États-Unis auprès de l'État d'Israël, en particulier à ce moment de l'histoire. C'est une période difficile. Représenter les États-Unis en tant qu’ambassadeur auprès de l’État d’Israël est un grand honneur. Je suis arrivé en Israël vendredi pour rejoindre le secrétaire d'État pour d'importantes consultations. Ce ne sont pas des temps normaux et ce n’est pas une transition normale. En fait, jamais le délai entre un vote au Sénat et l’arrivée dans le pays n'a été aussi court – ce qui reflète l’urgence du moment.

J’ai été élevé dans une profonde attache à l’importance d’Israël et j’ai travaillé tout au long de ma carrière au gouvernement pour approfondir les relations entre les États-Unis et Israël afin de répondre aux besoins critiques immédiats en matière de sécurité, mais aussi pour construire des approches durables qui s’étendent sur de nombreuses années. Au fil de nombreuses visites, j’ai développé un profond respect pour les habitants et l’histoire de ce pays. J'ai beaucoup d'amis ici à mon arrivée et j'ai hâte de nouer de nouvelles relations, même pendant ces premiers jours difficiles. Le mois dernier a mis Israël à l’épreuve et a également prouvé que le lien entre nos nations est inébranlable. En tant que deux grandes démocraties, nous partageons des valeurs qui sous-tendent la façon dont nous prenons des décisions. Cela explique pourquoi nous restons si proches.

J'ai rencontré ce matin des familles d'otages et il n'y a pas de mots pour expliquer la douleur qu'elles ressentent et que nous partageons. Travailler à la libération de plus de 200 otages, dont des Américains, restera une priorité absolue jusqu'à la fin de leur captivité. Comme le président Biden l’a dit avec tant de passion, Israël a le droit et même la responsabilité de défendre sa nation et son peuple d’une manière qui reflète les valeurs que nous partageons. Nous restons déterminés à fournir le soutien nécessaire pour mener à bien cet effort. Même en temps de crise, nous devons rester concentrés sur les défis stratégiques à long terme qui façonneront un avenir plus stable et plus sûr, avec de meilleures opportunités pour toutes les personnes de bonne volonté, quelle que soit leur religion. Il y a beaucoup à faire, mais nous le ferons ensemble. Et c’est dans cette unité de but que je trouve l’espoir d’un avenir meilleur. Ce qui s’est produit le 7 octobre est une tache sur l’humanité. Cela ne doit pas arriver. Je tiens donc à réitérer ce que le président Biden et le secrétaire Blinken ont dit à maintes reprises depuis ce jour très sombre : les États-Unis sont à vos côtés. Nous travaillerons ensemble. Notre détermination restera forte. Merci pour cet honneur et j’ai hâte de travailler avec le gouvernement et le peuple d’Israël''.
Boaron blue